5 Jun 2012

Kami no Shizuku Ending OST



Kami no Shizuku Ending OST


image credit: google


One Drop (KAT-TUN)

Bye-bye kodoku na hibi yo
Bye-bye tooku sugita hi yo
Mamoritai hitoshizuku
Only lonely your tear drop

Tsumetai EYE de kimi wo mitsumeta ne
Mune no hitoshizuku ja namida sotto nagareteru
Ushinau toki made kizukenai yasashisa
Kono me ni utsuru yo

Bye-bye karanda ito wo
Bye-bye kako no kanashimi wo
Sabishisa donna chiisana kizu ni mo namida no wake
Bye-bye kodoku na hibi yo
Bye-bye tooku sugita hi yo
Mamoritai hitoshizuku
Only lonely your tear drop

Toki no itazura furimawasareta ne
Nokoru kotoba sae zutto kimi wo mayowaseta
Akiramete ii yo tsuyogaranakute ii
Kimi no sei ja nai

Bye-bye motsureta ito wo
Bye-bye kako no ayamachi wo
Yurushite donna chiisana kyou ni eien no kibou
Bye-bye hitori no hibi yo
Bye-bye hibi no yuuutsu yo
Taisetsu na hitoshizuku
Only lonely your tear drop

Ueta karada no kono mannaka wo
Hitosuji ni kakeru kimi no nioi
Sono yume wo sono namida de kesenu omoi wo
Yurenagara mayoinagara mada shinjitsuzukeru

Bye-bye karanda ito wo
Bye-bye kako no kanashimi wo
Sabishisa donna chiisana kizu ni mo namida no wake
Bye-bye kodoku na hibi yo
Bye-bye tooku sugita hi yo
Mamoritai hitoshizuku
Only lonely your tear drop

TRANSLATION

Bye-bye the days of solitude
Bye-bye the days long gone
I want to protect the one drop
Only lonely your tear drop

I look at you with the cold EYE
In the drop of the heart, tears are softly falling
Until the time of missing, the unnoticed kindness
is reflected in this eyes

Bye-bye entwining thread
Bye-bye the sadness of the past
Loneliness even the smallest wound can be a reason for tears
Bye-bye the solitude days
Bye-by the long gone days
I want to protect the one drop
Only lonely your tear drop

We were parted by michievious time
Even if the left word always makes you confuse
It is okay to give up, it is okay to drop your strong facade
It is not your fault

Bye-bye tangled thread
Bye-bye failure of the past
Let it be, even the smallest today is eternal hope
Bye-bye the days when I was all alone
Bye-bye the sorrowful days
That important one drop
Only lonely your tear drop

In the center of this starved body
The only thing suspended is your scent
That dream in those tears feels indelible
While wavering while hesitating I still continue to believe in

Bye-bye entwining thread
Bye-bye the sadness of the past
Loneliness even the smallest wound can be a reason of tears
Bye-bye the days of solitude
Bye-by the days long gone
I want to protect the one drop
Only lonely your tear drop

Note: 


ASDFJKL!! Lebih susah daripada nerjemahin Birth. Karena One Drop liriknya sepenggal-penggal, saya pusing ngerangkainya… Kayaknya saya nggak mungkin lulus N-3 deh… Ada pohon cabe? /maugantungleher

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Jangan sungkan meninggalkan jejak :D