Kami no Shizuku Ending OST
image credit: google
One Drop (KAT-TUN)
One Drop (KAT-TUN)
Bye-bye
kodoku na hibi yo
Bye-bye
tooku sugita hi yo
Mamoritai
hitoshizuku
Only
lonely your tear drop
Tsumetai
EYE de kimi wo mitsumeta ne
Mune no
hitoshizuku ja namida sotto nagareteru
Ushinau
toki made kizukenai yasashisa
Kono me ni
utsuru yo
Bye-bye
karanda ito wo
Bye-bye
kako no kanashimi wo
Sabishisa
donna chiisana kizu ni mo namida no wake
Bye-bye
kodoku na hibi yo
Bye-bye
tooku sugita hi yo
Mamoritai
hitoshizuku
Only
lonely your tear drop
Toki no
itazura furimawasareta ne
Nokoru
kotoba sae zutto kimi wo mayowaseta
Akiramete
ii yo tsuyogaranakute ii
Kimi no
sei ja nai
Bye-bye
motsureta ito wo
Bye-bye
kako no ayamachi wo
Yurushite
donna chiisana kyou ni eien no kibou
Bye-bye
hitori no hibi yo
Bye-bye
hibi no yuuutsu yo
Taisetsu
na hitoshizuku
Only
lonely your tear drop
Ueta
karada no kono mannaka wo
Hitosuji
ni kakeru kimi no nioi
Sono yume
wo sono namida de kesenu omoi wo
Yurenagara
mayoinagara mada shinjitsuzukeru
Bye-bye
karanda ito wo
Bye-bye
kako no kanashimi wo
Sabishisa
donna chiisana kizu ni mo namida no wake
Bye-bye
kodoku na hibi yo
Bye-bye
tooku sugita hi yo
Mamoritai
hitoshizuku
Only
lonely your tear drop
TRANSLATION
Bye-bye
the days of solitude
Bye-bye the
days long gone
I want to
protect the one drop
Only
lonely your tear drop
I look at
you with the cold EYE
In the
drop of the heart, tears are softly falling
Until the
time of missing, the unnoticed kindness
is
reflected in this eyes
Bye-bye
entwining thread
Bye-bye
the sadness of the past
Loneliness
even the smallest wound can be a reason for tears
Bye-bye
the solitude days
Bye-by the
long gone days
I want to
protect the one drop
Only
lonely your tear drop
We were parted by michievious time
Even if the
left word always makes you confuse
It is okay to give up, it is okay to drop your strong facade
It is not your fault
Bye-bye
tangled thread
Bye-bye failure
of the past
Let it be,
even the smallest today is eternal hope
Bye-bye the
days when I was all alone
Bye-bye
the sorrowful days
That
important one drop
Only lonely
your tear drop
In the
center of this starved body
The only
thing suspended is your scent
That dream
in those tears feels indelible
While
wavering while hesitating I still continue to believe in
Bye-bye
entwining thread
Bye-bye
the sadness of the past
Loneliness
even the smallest wound can be a reason of tears
Bye-bye
the days of solitude
Bye-by the
days long gone
I want to
protect the one drop
Only
lonely your tear drop
Note:
ASDFJKL!! Lebih susah daripada nerjemahin Birth. Karena One Drop liriknya sepenggal-penggal, saya pusing ngerangkainya… Kayaknya saya nggak mungkin lulus N-3 deh… Ada pohon cabe? /maugantungleher
ASDFJKL!! Lebih susah daripada nerjemahin Birth. Karena One Drop liriknya sepenggal-penggal, saya pusing ngerangkainya… Kayaknya saya nggak mungkin lulus N-3 deh… Ada pohon cabe? /maugantungleher
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Jangan sungkan meninggalkan jejak :D